Jeudi 9 février 2012
4
09
/02
/Fév
/2012
22:02
Dire d’une chose que ça ne vaut pas tripette signifie que ça ne vaut pas grand-chose, voire rien du tout
!
Le mot tripette est en réalité un diminutif de « petite tripe » , et il existe depuis le XVème siècle. Les
tripes sont les quatre parties de l’estomac des ruminants, ce ne sont pas des morceaux de choix, ils n’ont pas beaucoup de valeur.
Au XVIIème siècle, le verbe « triper » signifiait « fouler aux pieds » ; et au sens figuré, « mépriser
».
Par Peter Pan
-
Publié dans : Expression
-
0
Mercredi 8 février 2012
3
08
/02
/Fév
/2012
00:02
L’expression « avoir un rhume carabiné » date du XVIème siècle et fait référence aux carabins, soldats de
cavalerie légère qui possédaient des… carabines !
Mais quel rapport ?
La violence et la soudaineté de l’apparition tout simplement !
Ces soldats avaient pour habitude de s’avancer jusqu’à la ligne de leurs ennemis et déchargeaient d’une
seule traite leurs carabines dessus, puis repartaient vers leurs positions sans attendre de riposte. Effet de surprise garanti… et très efficace !
Le verbe « carabiner » fut utilisé ensuite pour désigner des bourrasques de vent violent : « un vent
carabiné » .
Il fut ensuite utilisé pour désigner le rhume violent de par les accès de fièvre qui l’accompagnent, la
soudaineté de son arrivée et ses désagréables symptômes.
Par Peter Pan
-
Publié dans : Expression
-
1
Mardi 7 février 2012
2
07
/02
/Fév
/2012
00:07
Personne innocente sur laquelle retombent toujours les torts et les responsabilités.
|
Son origine est religieuse.
Le nom vient du latin caper emissarius qui signifie « le bouc envoyé » .
Il s’agissait autrefois d’un rite expiatoire annuel au cours duquel le grand prêtre d’Israël
désignait deux boucs dont l’un était sacrifié à Dieu et l’autre était envoyé, chassé dans le désert vers le démon sauvage Azazel dont le nom signifie « dieu-bouc ».
Le bouc était censé envoyer toutes les fautes des Israélites dans le désert après qu’elles lui
soient portées sur la tête par Aaron. Le sacrifice de substitution était ainsi pratiqué.
|
|
Par Peter Pan
-
Publié dans : Expression
-
0
Lundi 6 février 2012
1
06
/02
/Fév
/2012
21:14
Expression employée pour souligner que quelqu’un est finaud, astucieux ou qu'on l'est soi-même.
Au-delà du fait que les guêpes soient réputées pour leur ruse afin de venir s’installer avec nous à la
table de jardin et y partager nos confitures et autres sucreries sans y être expressément invitées, le terme de « guêpe » désignait autrefois une personne maline, fine (la guêpe possède une
taille fine).
Au XIXème siècle, l’expression se disait « pas bête la guêpe ».
Ce n’est qu’au XXème siècle qu’elle a évolué vers l’expression actuelle « pas folle la guêpe ». Le film «
Circonstances atténuantes » de 1939 avec Arletty contribua à la populariser.
Par Peter Pan
-
Publié dans : Expression
-
0
Dimanche 5 février 2012
7
05
/02
/Fév
/2012
00:02
Être triste, déprimé, mélancolique.
|
L’expression trouve son origine dans le petit animal noir en général très peu apprécié lorsqu’il
envahit les maisons.
L’expression « avoir le cafard » est en rapport avec la pauvreté et la présence de vermine dans une
maison délabrée. Le mélange des deux donne le sentiment de tristesse et de déprime qui lui a donné naissance.
|
A noter : le cafard (l’animal) a tiré son nom d’une autre signification plus ancienne.
En effet, au XVIème siècle, le cafard était un faux dévot, une personne peu croyante qui faisait croire
qu’elle l’était. Ces personnes étaient en général habillées de noir et faisaient donc les choses en cachette, un peu comme le fait l’animal du même nom à notre époque.
Le cafard est aussi la personne qui « cafarde » , qui dénonce les autres de manière anonyme, donc une
personne fourbe et dissimulatrice.
Par Peter Pan
-
Publié dans : Expression
-
0
Vos aimables contributions